待ち合わせ時間や開始時間など、時間表記はとても大切ですよね。日本語とは違う場合があるので、英語で表記する際は注意が必要です。
a.m. / p.m.とは
a.m. / am / A.M. / AM はラテン語の ante meridiem からきており、before noon という意味です。
p.m. / pm / P.M. / PM はラテン語の post meridiem からきており、after noon という意味です。
掲示物などでは A.M. のように大文字で書かれることもあるようですが、通常小文字表記です。
12:00 a.m. は正午?それとも深夜?
12:00 a.m. がお昼の正午のことだと思っている人もいらっしゃるようですが、
12:00 a.m. は深夜です。
12:00 p.m. が正午です。
a.m. は深夜零時から午前11:59 まで
p.m. は昼の12時から夜中の11:59 まで
00:00 って?
日本語では深夜零時をこのように書いたりしますが、英語ではこのような表記はありません。
深夜零時は 12:00 a.m. です
ただし、紛らわしいので、
深夜零時を at (twelve) midnight
正午を at (twelve) noon
と書くことが多いようです。
09:00 a.m. それとも a.m. 09:00 ?
日本語では「午前9時」のように「午前」が数字の前にきますが、英語では 数字の後なので、要注意です。
余談ですが、近所のお店のウインドーに
OPEN: AM 09:00 - PM 07:00
と書かれています。前を通るたびに、ちょっと気になってしまいます。
o'clock はどんなときに使う?
次の表現は〇、それとも✖?
seven o'clock ten (07:10)
seven o'clock a.m. (07:00)
答えは両方とも ✖ です。
o'clock は長針と短針が合わさる時間、つまり「ちょうど~時」という時にしか使いません。
また、a.m. や p.m. と一緒には使いません。
日本語と同じ感覚で使うと間違う場合があるので、注意が必要ですね。
お読みいただき、ありがとうございます。
こちら↓も参考にしてください。