お薦めの英語学習法や文法説明(会話/入試/英検/TOEIC/TOEFLなど)

英語オタクの私がこれまでに得た色々な情報をお伝えします!

fashionably late ってどういう意味でしょう?

fashionably late とは

be dressed fashionably 

live fashionably

 

のように、「おしゃれに、流行の」という意味の fashionablyと、「遅れて」という意味の lateとの組み合わせは、少し不思議な感じがしますね。

 

多くの日本人は「待ち合わせ時間に遅れないこと」がマナーだと思っていますよね。

 

ところが、西洋文化では「わざと5分~10分遅れることがである」と考えられる場合があるようです。

 

粋な心遣い!

特に誰かの自宅に招待された場合、「ぎりぎりまで準備が大変だろう」という心遣いからわざと遅れて行くそうです。

 

あるアメリカ人のエッセイに「自宅に招待した日本人が約束の20分前に来たので、とても驚いた」と書かれていました。「これから急いでシャワーを浴びよう」と思っていたところだったそうです。「10分くらい遅れてくるだろうから、あと30分はあるだろう」と思っていたそうです。

 

早ければいいというわけではないですよね。

 

late といえば

Better late than never

ということわざがあります.。

 

これは色々な場面で使われるようです。

 

今からでも挑戦してみれば? やらないよりいいよ。

返信が遅くなっても、出さないよりいいよ。

今からでも伝えれば? 黙っておくよりいいよ。

 

など

 

「遅れる」がいつも late ではありません

英語で「電車やバスに乗り遅れる」といいたいとき late は用いません。

 

I missed the last train.

 

などといいます。日本語に惑わされないようにしましょう。

 

お読みいただき、ありがとうございます。